--www.metalgearsolid.be


Et il y a beaucoup de studios portant les noms de différents directeurs de films. Et nous avons eu affaire à un type nommé Christopher Boyes, qui était le mixeur du « Seigneur des anneaux », et qui a fait notre mixage. Pas pour toutes les scènes, parce qu'on avait des tonnes de matériel, et il a utilisé un synthétiseur ; il n'en existe que cinq dans le monde. Il y avait des scènes qui comprenaient 150 sons ou plus à intégrer. Il est difficile d'en parler avec des mots, mais le mixage peut créer un son complètement différent. Certains films japonais ont aussi recours aux studios Skywalker, mais il semblerait que la plupart d'entre eux s'en remettent à ces techniciens et que ceux-ci font ce qu'ils veulent. Mais moi, je les ai bombardés de demandes pour refaire les prises (rires). Et ils ont fait du bon travail pour tout remettre en ordre.


Etsu Tamari : Vous avez aussi collaboré avec de nombreux autres créateurs étrangers.

Hideo Kojima : Oui, c'est Harry-san qui s'est occupé du son. Il est avec nous depuis le « 2 ». Mais il a été bien occupé avec « Narnia » et d'autres projets et j'avais peur que nous puissions l'avoir avec nous. Mais, je me suis rendu à Hollywood pour d'autres affaires et je suis passé le voir et là il m'a dit : « J'ai vu la bande-annonce. Au moins une bonne centaine de fois. J'ai déjà un thème en tête. » (rires) Alors j'ai répondu que c'était génial et je lui ai demandé de le faire. Nous avions aussi Alex from Logan et Kyle-sanpour faire ces spots iPod, tous deux sont des personnes aux talents exceptionnels. Ces deux-là ont créé quelque chose de spécial pour l'intro du jeu. Mais, je ne peux pas en dire plus pour l'instant.


Etsu Tamari : Et ça fait quoi de développer un jeu pour la PS3 ?

Hideo Kojima : Un magazine étranger a écrit : « Hideo Kojima n'est pas satisfait par les spécificités de la PS3 ! » Les Occidentaux n'ont pas cette culture de la modestie, donc quand vous êtes modeste, les personnes le prennent au pied de la lettre. C'est comme si vous deviez être dans l'état d'esprit d'être le meilleur à tout moment. Et puis, les propos passent par un interprète, puis sont traduits, et sont imprimés dans d'autres magazines, puis retraduits en japonais. Et cela ne contient plus du tout la nuance que j'avais apportée. Mais désormais, cela ne peut plus être corrigé. C'est une vraie prise de tête.
Hideo Kojima :

"mon dernier Metal Gear et la fin de l'histoire de Solide Snake"
accueil - nous contacter - à propos - l'équipe - conditions d'utilistation
© 2002 - 2010 Aimgehess - metalgearsolid.be - Tout sur Metal Gear Solid - site non officiel indépendant de Konami
web design by mattdem
 
Metal Gear - Metal Gear 2 : Solid Snake - Metal Gear Solid - Metal Gear Ghost Babel - Metal Gear Solid 2 : Sons of Liberty - The Document of Metal Gear Solid 2 - Metal Gear Solid 2 Substance - Metal Gear Solid : The Twin Snakes - Metal Gear Acid - Metal Gear Solid 3 : Snake Eater - Metal Gear Solid 3 Subsistence - Metal Gear Solid Digital Graphic Novel - Metal Gear Portable Ops - Metal Gear Solid Mobile - Metal Gear Solid 4 : Guns of the Patriots - Metal Gear Online - Metal Gear Solid Touch