Citation:
C'est pas comme si je trollais videment non plus.
Me semble que je donne suffisamment d'arguments(contrairement à ceux qui défendent en disant simplement "sisi la performance elle est bonne", euh ouais mais encore ?), surtout que je répète plusieurs fois que c'est pas l'absence de Hayter en elle-même qui me gêne.
Quand je dis "vrai" acteur je parle sur le moment. J'en sais rien de ce que donne Sutherland dans ses autres rôles. Ce que je dis c'est qu'ici, il fait mal son boulot. Ca arrive aux plus grands de se planter, c'est pas grave, mais on a le droit de critiquer.
En même temps, à partir du moment où tu as répliqué à Flying
"flying_fox -> Honnêtement j'ai du mal à te trouver crédible sur ce sujet quand je vois ton avatar. Jpense que tu frétille tellement à l'idée de voir Sutherland dans le jeu que ton avis sur Hayter est carrément biaisé."
j'ai eu du mal à lire ton avis comme quelque chose d'objectif.
Un jeu d'acteur, c'est pour beaucoup une question de ressenti parce que le théâtre ça fait véhiculer des choses entre l'acteur - émetteur et nous, spectateurs / joueurs qui sommes récepteurs. Sauf qu'on réceptionne pas du tout les choses de la même manière, on ne s'attarde pas sur les mêmes choses. Je n'ai pas fait plus attention que ça à cette scène et son doublage, pour être honnête et je l'avais plutôt apprécié la première fois. Maintenant, en ayant réécouté cinq fois cette réplique, elle ne sonne effectivement plus aussi bien. Sauf que je n'ai normalement aucune raison de repasser chaque réplique cinq fois pour vérifier que les mots sont bien prononcés. Donc si ça produit chez moi un effet quand j'écoute l'intro dans son intégralité, c'est que le jeu d'acteur marche.
Mais encore une fois, après, c'est une question de ressenti. Quelqu'un parlait de Batman, mais il n'y a pas qu'une voix de Batman. Le dernier Arkham est doublé, sauf erreur, par quelqu'un d'autre et il s'en tire très bien.
Il y a eu une tonne de débats sur qui de Heath Ledger ou Jack Nicholson interprétait le mieux le Joker, et les deux camps ont des arguments qui ne peuvent pas vraiment se résoudre. J'adore Nicholson, viscéralement, mais je dois reconnaître que Ledger apporte une dimension incroyable au personnage.
C'est pourquoi j'attends de voir ce que ça va donner avec Snake et Hayter / Sutherland. Dans l'absolu, la voix de Hayter est pour moi associée à Snake et la voix de Sutherland à Jack Bauer. Mais je préfère attendre de jouer au jeu et de voir ce qu'il apporte au personnage de Snake plutôt que de le vouer aux gémonies à l'avance ou sur la base d'une ou deux répliques. Pour l'instant, la manière qu'il a d'interpréter le peu qu'on a vu de Big Boss me satisfait parce qu'il est plus subtil que Hayter.
Quelqu'un l'a dit un peu plus haut, mais Hayter surjoue énormément et c'était très bon sur des consoles dépourvues d'expressions faciales ou du moins très limitées. Cette contrainte, ici, évolue et il va falloir voir ce que ça donne.
Et pour répondre à l'argument de "parler anglais correctement", ce n'en est pas vraiment un. Un anglophone mange des syllabes, des fins de mots, etc., tout comme on contracte des mots partout en français. Une grosse partie des doublages et des acteurs hollywoodiens font un travail sur le fait de parler un anglais lent et "correct" pour être bien compris, pas pour être réaliste. A côté de ça, le texan de l'introduction de
No country for old men est absolument incompréhensible pour moi à la première écoute ; ça n'en fait pas un mauvais acteur pour autant. De la même manière que, en littérature, le réalisme tendant à écrire les dialogues entre personnages dans un niveau de langue adapté n'est pas une marque de pauvreté littéraire de la part de l'auteur mais un souci de réalisme.